Ako želite reæi da ne možete pomoæi Kes, ne mogu to prihvatiti.
Se você está me dizendo... que não há nada que vocês possam fazer para ajudar Kes, simplesmente não aceitarei isso.
Možda govorite istinu, ali još nisam spremna to prihvatiti.
Você pode estar certo em tudo que você me disse, mas não estou pronta para aceitar isso.
Morao sam to prihvatiti jer je vaš brod moæniji od našega, ali situacija se promijenila, zar ne?
. Eu tive que aceitar isto porque sua nave é mais poderosa do que as nossas. Mas a situação mudou, não é.
Imao si nesreèu i trebaš to prihvatiti.
Você sofreu um acidente e precisa aceitar isso.
Ali za osobu do koje pokušavam doprijeti, on æe to prihvatiti i moæi æu razgovarati s njim.
Mas a pessoa que tentei alcançar, vai entender e me comunicarei com ela.
Žao mi je, ne mogu to prihvatiti.
Sinto muito, senhor, não posso fazer isso.
Lionel polaskana sam ali ne mogu to prihvatiti.
Lionel, fico realmente lisonjeada... mas não posso aceitar isso.
Nemojte to prihvatiti kao gotovu vrednost.
Não tome as coisas como verdades absolutas.
Ja æu aktivirati svaki resurs koji je dostupan da ih sprijeèim, i ako to znaèi da je ovo zadnji put da se ti i ja vidimo, mogu i to prihvatiti.
Usarei todos os recursos para imobilizá-los. Se for a última vez que nos vemos, por mim tudo bem.
Ogromna veæina, mogao sam to prihvatiti.
Uma derrota pesada daria para aceitar.
Ne, ne. ne mogu to prihvatiti.
Não, não posso deixá-lo fazer isso.
Ovo je stvarno, moraš to prihvatiti.
Isso vai acontecer, e você tem que aceitar.
Znam da je teško to prihvatiti, ali što je njih manje, to su naše šanse za preživljavanje veæe.
Sei que é difícil de aceitar, mas quanto menos deles, temos mais chances.
Oh, draga, mislim da neæe to prihvatiti.
Querida, não acho que isso mudará alguma coisa.
Ako ste znanstvenik, ne možete to prihvatiti.
Se for um cientista, você não aceita isso.
Jedino pitanje je da li si ti voljan to prihvatiti.
A única questão para nós é se estaria disposto a aceitar.
Zašto ste toliko voljni to prihvatiti?
Por que está disposto a aceitar isso?
Ali ako nemožemo to prihvatiti, kako æemo nastaviti dalje?
Mas se não aceitarmos isso, como seguimos em frente?
Znaš, bila zamka ili ne, ako imamo i zrno šansi, moramo to prihvatiti, zar ne?
Sendo cilada ou não, temos uma chance e é bom pegarmos, né?
Znam da je to okrutno za èuti, ali moraš to prihvatiti, Džone.
Eu sei que é algo cruel de se ouvir, mas você precisa aceitar, John.
Ja sam se promjenila, ne znam možeš li to prihvatiti, i imam li prava te to tražiti.
Eu mudei e não sei se você pode, e não sei se tenho o direito de te pedir isso.
Teško je to prihvatiti, ali siguran sam da je dio vas to oduvijek znao.
Sei que é duro aceitar, mas tenho certeza que uma pequena parte de você sempre soube disso.
Znam da bi ove godine Dan zahvalnosti mogao biti èudan, ali se nadam da æeš s vremenom to prihvatiti.
Você está? Sei que a Ação de Graças esse ano pode ser um pouco estranha, mas eu espero que com o tempo você irá aceitar isso.
I ako sam u pravu, morat æeš to prihvatiti.
E se estou certa, você precisa aceitar.
Mislite da æe narod to prihvatiti?
Acha que as pessoas aceitarão isso?
Ako nas je život doveo ovdje, onda æu to prihvatiti i prigrliti.
Se foi isso que a vida nos trouxe, Matthew, então, vou aceitar.
A zašto misliš da æe on to prihvatiti?
O que o faz pensar que irão aceitar?
Znam da nisi, ali kad nešto kažemo, ne možemo odluèiti kako æe ljudi to prihvatiti.
Sei que não, mas quando se diz as coisas, não dá para decidir como as pessoas interpretarão.
Valjda se nada da æe to prihvatiti kao znak dobre volje od Štita.
Esperando que aceitem como sinal de boa-fe.
Ako ne možeš to prihvatiti, šta god da si mi htela reæi neæe biti važno.
Se não pode aceitar isso, então o que quer que diga não me importa.
Pošto je Štit opet u centru pažnje, novinari æe to prihvatiti i voditi se time.
Agora que a S.H.I.E.L.D. voltou aos holofotes, a imprensa vai aproveitar.
Bolje je to prihvatiti nego se pretvarati da nije tako.
É melhor aceitar isso... do que fingir que não é verdade.
Istina je da nisam bio spreman to prihvatiti.
Uma verdade que eu não estava disposto a aceitar.
Vladimir nije baš neko ko æe to prihvatiti.
Vladimir não é do tipo de deixar para lá.
I da rizikujemo kako æe to prihvatiti?
Podemos falar com ele ou... - E arriscar a reação dele?
Iskreno si mislio da æe to prihvatiti?
Acreditou mesmo que ele aceitaria isto?
On ima moæ da zbriše celu ljudsku rasu i ako postoji samo 1% šanse da nam je neprijatelj, moramo to prihvatiti kao nepobitnu èinjenicu.
Milhões? Ele tem o poder de dizimar toda a raça humana. E havendo 1% de chance de ele ser nosso inimigo... devemos considerar isso como certeza absoluta.
Mislila sam da æeš to prihvatiti, ali pošizeo si, zar ne?
Pensei que você levaria numa boa, mas você surtou, né?
Iako nisam očekivao da će oni to prihvatiti, bilo je važno to uraditi jer je to bilo ispravno.
Embora eu não tivesse esperanças de que elas aceitariam, foi importante fazer isso porque era a coisa certa.
Zar ne? Svi vi ne možete to prihvatiti.
Vocês, todos vocês não podem aceitar isto.
Mi razmišljamo o tome kao o izazovu, ali o onom za optimistične lidere, gde umesto opiranja - opiranja tehnologiji, kao što radi taksi industrija ili industrija trola - moramo to prihvatiti ili biti deo njene budućnosti.
Para nós isso é um desafio, para uma liderança otimista, no qual, em vez de resistir à tecnologia, talvez como a indústria de táxi, ou a indústria de bondinhos, nós temos que assumir isso ou fazer parte do futuro.
1.7807419300079s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?